Rozhodli ste sa konečne si dopriať oddych? Ak bude vašou finálnou destináciou Francúzsko, je pre vás žiadúce, aby ste sa naučili zopár typických francúzskych fráz, keďže Francúzi sa s vami po anglicky veľmi rozprávať nebudú. V tomto článku si ukážeme niektoré z nich.
Ubytovanie býva jednou z najťažších vecí na dovolenke. Obzvlášť, ak ste v krajine, kde máte problém dorozumieť sa iným ako materinským jazykom krajiny. V tom prípade musíte siahnuť po prekladači a ten nie vždy správne vyjadrí to, čo sa potrebujete dozvedieť.
Opäť si môžete urobiť zoznam tých fráz, ktoré budete reálne potrebovať a postupne k nim pridávať ďalšie a ďalšie, až si vytvoríte zoznam otázok a odpovedí, ktoré budete môcť využiť pri každom dopriatom odpočinku v zahraničí.
Dosť slov, ideme na konkrétne frázy 🙂
-Je cherche une chambre d’hôtel. (Hľadám izbu v hoteli.)
-Je cherche deux chambres d’hôtel pour 2 nuits. (Hľadám dve izby v hoteli na dve noci.)
-Je cherche une chambre d’hôtel avec un prix de 20 EUR. (Hľadám hotelovú izbu do 20 EUR.)
-Avez-vous une chambre pour ce soir ? / pour une personne / pour deux personnes / pour une nuit / pour deux nuits? (Máte izbu na dnešná večer/pre jednu osobu/ pre dve osoby/na jednu noc/na dve noci?)
–Avez-vous une chambre pour ce soir pour une personne? (Máte izbu na dnešný večer pre jednu osobu?)
-une chambre avec douche / une chambre avec toilettes / une chambre à un lit / une chambre à deux lits / une chambre avec un grand lit / un lit supplémentaire (Máte izbu so sprchou/toaletou/jednolôžkovou posteľou/dvojlôžkovou posteľou/manželskou posteľou/s prístelkou)
-Je voudrais un lit supplémentaire. (Chcel by som prístelku.)
-Non c’est trop cher. (Nie, je to drahé.)
–C’est trop petit. Vous avez d’autres chambres? (Je to príliš malé. Máte iné izby?)
-J’ai réservé une chambre au nom de Monsieur RRRR (Mám rezervovanú izbu na meno pán RRRR.)
-Je voudrais rester une nuit de plus. (Chcem zostať jednu noc navyše)
-Pour combien de personnes? (Pre koľko osôb?)
-Pour combien de nuits? (Na koľko nocí?)
-Désolé, c’est complet. (Je mi to ľúto, sme plní.)
-Excusez-moi, la douche ne marche pas. (Prepáčte mi, nejde sprcha.)
-La télévision ne marche pas. (Televízor nefunguje.)
-Le téléphone ne marche pas. (Telefón nefunguje.)
-Le climatiseur ne marche pas. (Klimatizácia nefunguje.)
-Il n’y a pas d’eau chaude. (Nejde teplá voda.)
-Il n’y a pas de serviette. (Nie je tu uterák.)
-Il n’y a pas de savon. Il n’y a pas de papier toilette. (Nie je tu mydlo/toaletný papier.)
-J’ai laissé la clé dans la chambre. (Nechal som kľúč na izbe.)
-J’ai oublié la clé dans la chambre. (Zabudol som kľúč na izbe.)
Aké sú najčastejšie problémy, s ktorými sa stretávate v hoteloch vy?
Ďalšie články:
Čítanie francúzskej koncovky -e_ na 7 spôsobov