Často sa stretávame so situáciou, že máme niekomu napísať list alebo e-mail. Väčšinou začíname oslovením, následne prejdeme k jadru veci a samotnú správu zakončíme zdvorilostnými frázami. Práve tie budú obsahom tohto článku, ktorý ponúkne tie najčastejšie používané formulky vo francúzskom jazyku.
Pri písaní týchto fráz nie je potrebný preklad, ktorý by bol mnohokrát veľmi mätúci. Záverečné zdvorilostné frázy sú len formulky, ktorými vyjadrujeme voči recipientovi patričnú úctu. Francúzi sú v tomto experti, keď chcú jednoduché “ďakujem za váš čas” napísať s čo možno najväčším počtom slov. Pozrime sa na to!
1. Frázy používané pre klientov alebo vyššie postavených predstaviteľov
Tieto frázy nemôžu byť krátke, pretože by to znamenalo, že nám voči týmto ľuďom chýba úcta. Zvoľte si teda čo možno najdlhší výraz, aby ste prejavili správnu dávku vážnosti.
- Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mon profond respect.
- Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments respectueux.
- Veuillez croire, cher Monsieur, à mes sentiments cordiaux et respectueux.
- Je vous prie de recevoir, Madame la Directrice, mes respectueuses salutations.
- Je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de mon profond respect.
- Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’assurance de mon profond respect.
- Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.
- Recevez, Madame, Monsieur, mes sincères salutations.
- Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
- Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
- Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations.
- Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, l’assurance de ma considération distinguée.
- Je vous prie d’agréer, Madame, mes respectueux hommages.
- Recevez, Monsieur, mes salutations distinguées.
- Nous vous prions d’agréer, Monsieur, l’expression de nos sentiments respectueux et dévoués.
- Nous vous prions de croire, Monsieur, à l’expression de nos sentiments les plus dévoués.
- Avec mes respectueux hommages, je vous prie d’agréer, Monsieur, Madame, l’expression de ma considération la plus distinguée.
- Dans l’attente de votre accord, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
- Je vous prie d’agréer, cher Maître, l’expression de mes respectueuses salutations
2. Frázy používané v motivačnom liste
Rovnako aj v tomto prípade je potrebné záverečnú formulku roztiahnuť čo najviac. Vyberajte z týchto príkladov.
- Je reste à votre disposition pour convenir d’un rendez-vous afin de vous démontrer ma motivation lors d’un entretien.
- Si mon profil vous intéresse, rencontrons-nous. Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes respectueuses salutations.
- Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes sincères salutations.
- Dans l’attente d’une réponse de votre part, je vous prie, Monsieur, Madame, de bien vouloir recevoir mes plus respectueuses salutations.
- Je serai heureux que ma candidature ait su vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d’un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, Madame, d’accepter mes respectueuses salutations.
- Dans l’attente d’une réponse que j’espère favorable, je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
- Je reste disponible pour un entretien que vous voudrez bien me fixer et, dans l’attente de vous rencontrer afin d’approfondir ma candidature, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en mes respectueuses salutations.
3. Frázy používané na zakončenie e-mailu
V tomto prípade môžete siahnuť po tradičných jednoduchých formulkách, ktoré nie sú ničím komplikované.
- Cordialement
- Sincèrement
- Sincères salutations
- Bien cordialement
- Bien sincèrement
- Cordialement vôtre
- Sincèrement vôtre
- Bien à vous
- En vous souhaitant cordialement une excellente journée
- Avec mes salutations
- Avec mes remerciements
- Dans l’attente de vous lire, je vous souhaite une excellente journée
4. Frázy používané pre šľachticov
Šľachtici sú vysoko postavená spoločnosť a tým pádom sa opäť prinavrátime k dlhším, vkusnejším formulkám.
- Je vous prie de bien vouloir croire, mon altesse royale, en l’assurance de mes respectueuses et honorables salutations.
- Je vous prie de croire, cher prince / chère princesse, en l’assurance de ma plus haute considération.
- Je vous prie de croire, Madame la duchesse / Monsieur le duc, en l’expression des mes plus respectueuses salutations.
- Je vous prie de bien vouloir agréer, Madame la marquise / Monsieur le marquis, l’expression de mes honnêtes et respectueuses salutations.
- Je vous prie de bien vouloir croire, cher Comte / chère Comtesse, en l’assurance de ma considération.
- Je vous prie de bien vouloir agréer, Madame la Baronne / Monsieur le Baron, l’expression de mes honnêtes et respectueuses salutations.
- Je vous prie de bien vouloir croire, mon altesse sérénissime, en l’assurance de ma considération.
- Je vous prie de bien vouloir croire, mon altesse sérénissime, en l’assurance de mes plus respectueuses salutations à votre égard.
5. Frázy používané medzi priateľmi
Konečne sa môžete uvoľniť, pretože ste medzi svojimi priateľmi a tu nemusíte byť formálny ani vážny. Užite si to! 🙂
- Veuillez croire à mon meilleur souvenir.
- Veuillez trouver ici l’assurance de mon amitié.
- Recevez, avec toute mon amitié, mes salutations distinguées.
- Recevez, cher ami, mes sincères salutations.
- Amitiés.
- Amicalement.
- Croyez, Madame, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.
- Veuillez trouver ici l’assurance de mon amitié.
- Toutes mes amitiés.
- Dans l’attente de te lire, je t’embrasse
Ďalšie články: