Často sa stáva, že pri písaní oslovení v španielčine, napríklad v listoch alebo e -mailoch, pisatelia váhajú, čo majú za oslovením použiť.
Tu je odpoveď: v španielčine sa používa na oddelenie pozdravu, oslovenia od tela správy dvojbodka. Text, ktorý nasleduje, začína veľkým písmenom.
Querido Gustavo:
¿Cómo estás? Hace mucho que no sé nada de ti…
Hola, Elena:
Te escribo porque necesito tu ayuda.
Použitie čiarky za oslovením máme v slovenčine a používa sa tiež v anglosaských jazykoch, v španielčine by sme sa tomu mali vyhnúť:
Querido Paco,
¿Cómo estás? Hace mucho que no sé nada de ti …