Slovu “look” sme sa už venovali ako podstatnému menu a dnes sa mu budeme venovať ako slovesu.
1) Look (at) = pozerať
- He is looking at the pictures.
- Can I help you? – No, thanks, I’m just looking.
- She looked at me and smiled.
2) Sloveso look sa používa v množstve frázových a predložkových slovies. Medzi najpoužívanejšie patria:
look for = to try to find somebody/something
- Where have you been? I’ve been looking for you.
- We’re looking for someone with experience in teaching.
look for = to hope for something; to expect something
- We will be looking for an improvement in your work.
look somebody up and down = to look at somebody in a careful or critical way
look after = to be responsible for or to take care of somebody/something/yourself
- Who is going to look after the kids while you’re away?
- I’m looking after his affairs while he’s in London.
look forward to = to be thinking with pleasure about something that is going to happen (because you expect to enjoy it)
- I’m looking forward to the party.
- We’re really looking forward to seeing you again.
look out = used to warn somebody to be careful, especially when there is danger; synonym is watch out
- Look out! There’s a car coming.
look in = to make a short visit to a place, especially somebody’s house
- She looks in on her uncle’s every evening.
- Why don’t you look in on me next time you’re in town?
3) Look ako linking verb
V tomto prípade znamená vyzerať, zdať sa, byť.
- His house looks very expensive.
Často sa používa s like, as if, as though.
- He looks as if he is going to fall.
- That looks like an interesting book.
4) Look používame aj keď niečo vysvetľujeme alebo upozorňujeme, najmä keď sme naštvaní alebo hovoríme veľmi energicky:
- Look, Mark, you have been late for school every day this week. Is there a reason?