Slovenčina je krásny jazyk, jej spisovná forma má však aj rôzne úskalia. Tu je niekoľko z nich, ktoré som si všimla všeobecne i u seba, že mi dali zabrať🙂.
Slovesné tvary
Spravny verzus nesprávny tvar:
nesie – nese
vezie – veze
berie – bere
trie (natrie, vytrie, zotrie) – tre
minie – mine a pod..
rozumieť – rozumejú – nie rozumia
smieť – smú – nie oni smia
Alebo napríklad tvary slovesa jesť: jem, ješ, je, jeme, jete, jedia – nie on ji.
Vybrané slová
Vybrané slová sú slová, v ktorých sa v koreni slova po obojakých spoluhláskach b, m, p, r, s, v, z, l píše tvrdé y/ý. Ich zoznam sa počas rokov mení, kedysi ich bolo menej ako dnes. Učíme sa ich v škole naspamäť a neskôr nám pomáha táto pamäťová stopa – alebo “ťahák”, ci internet 😉.
V ostatných slovách píšeme po obojakých spoluhláskach mäkké i/í.
Napríklad:
myslieť, šmýkať sa, zmysel – mihať sa, miska, milovať
zvyk, výskať, vydra – uvítanie, vidieť, vidlička
mlyn, lyže, blýskať sa – líce, ligotať sa, lipa
Dvojice pomenovaní
V praxi robí často ťažkosti aj rozlišovanie dvojíc pomenovaní: jedného vlastného mena (propria) a jedného rovnako znejúceho všeobecného mena (obyčajne apelativizovaného, apelatíva), napr.:
Štúrovci (rodinní príslušníci) – štúrovci (vrstovníci, nasledovníci)
Rebeka (ženské meno) – rebeka (pejoratívne zlá žena)
Mesiac, Slnko, Zem (planéty) – mesiac, slnko, zem (všeobecne)
Štrbské Pleso (obec) – Štrbské pleso (jazero)
Podtatranské noviny (názov) – podtatranské noviny (ktorékoľvek noviny z toho kraja)
Nový Rok (1. január) – nový rok (časový údaj)
Podklad pre článok: Ivanová – Šalingová, M., šaling, S., Maníková Z.: Slovenčina bez chýb, vyd. SAMO, Bratislava, 2002, 2. vyd.